Reservations

  • Francuska 11
    +48 22 616 24 32
  • Belwederska 18a
    +48 22 840 50 60
  • Polski

Dishes menu

It is modern Polish special cuisine – traditional tastes served with a flair for modernity. We rely on unique products from local producers and that is why we can offer you surprising combination of tastes.

Przekąski zimne – Cold appetizers

Pasztet z kaczki podany z domowymi marynatami i marmoladą jabłkową 21,00
Duck pâté served with pickles and apple marmalade 90 g

Studzienina z nóżek wieprzowych na grzybowej pomadzie 23,00
Pork in aspic with mushroom balsamico vinaigrette 110g

Filety ze śledzi bałtyckich w wiejskiej śmietanie 25,00
Baltic herring fillets in cream 90g

Carpacio z syberyjskiej słoniny z kiszonym ogórkiem z Hajnówki 29,00
Carpacio made of Siberian lard with Polish pickled cucumber 95g

Mus z wątróbki gęsiej z owocami i gorącą jeżynową konfiturą 35,00
Goose liver mousse with fruit and hot blackberry sauce 80g

Wybór trzech pasztetów z dziczyzny, z kaczki i przepiórki z dodatkiem pikli i sosu cumberland 35,00
A selection of game , duck and quail pâté served with  pickles and Cumberland sauce 120g

Tatar z polędwicy wołowej w Państwa wersji smakowej 39,00
Beef sirloin Tartar seasoned to your taste130 g

Czarny kawior podany na lodzie z chrupiącymi plackami siekaną cebulą i  jajkiem 250,00
Polish style potato cakes served with sturgeon caviar 30g

Przekąski gorące – Hot appetizers

Dwa rodzaje pierogów z różnych zakątków Polski w delikatnej okrasie i sosem jogurtowym 28,00
Two kinds of  pierogi, Polish dumplings from various regions , delicately sprinkled with fat crumbs and  yoghurt sauce 110g

Pierogi z kaczką w balsamicznym kremie z białej trufli 31,00
Dumplings stuffed with duck and white truffle balsamic 150 g

Polska gruszka –Klapsa z kozim serem Bio na łożu z litewskiego kindziuka 38,00
Polish pear with goat cheese Bio, served on traditional Lithuanian Kindziuk sausage140 g

Złociste, chrupiące placki ziemniaczane z różowym łososiem i czerwonym kawiorem 39,00
Crunchy golden potato pancakes with pink salmon and red caviar 180g

Delikatne naleśniki z rzecznymi rakami na pomidorowym muślinie 42,00
Delicate pancakes with river crayfish on tomato muslin 100g

Sałaty – Salads

Mieszanka zielonych sałat z gorąca wątróbka z patelni w malinowym sosie vinegret 32,00
Mixed f green salad with hot, fried liver in raspberry vinaigrette 100g

Sałata Podhalańska z żurawinowym winegretem i ciepłym oscypkiem 36,00
Podhale-style salad served with cranberry vinaigrette and hot oscypek (Polish sheep cheese) 100g

Wytrawna sałata z wędzonymi rybami i sosem vinegret  38,00
Lettuce with smoked fish and lemon vinegrette 100g

Zupy – Soups

Wykwintny rosół z wielu mięs z domowym makaronem 16,00
Refined clear soup with home- made noodles 200ml

Kiszony czerwony barszcz z kruchym pasztecikiem 18,00
Traditional  red borsch with pastry 200ml

Żurek na zakwasie z mąki żytniej gotowany na suszonych borowikach 19,00
Żurek (soup made from fermented rye flour) cooked on dried porcini mushroom stock 200ml

Dania główne – Main Courses

Kotlet schabowy gosdpodarski z zasmażaną kapusta z kminkiem i ziemniakami  38,00
Pork chop with potato and fried cabbage 150 g

Staropolskie żeberka w dwójniaku rycerskim pieczone 39,00
Traditional Polish-style pork ribs roasted in mead180g

Polędwiczka  wieprzowa w wianku z zasmażanej kapusty w sosie tymiankowym 43,00
Pork sirloin in a wreath of fried cabbage in thyme sauce 140g

Złocista wątróbka cielęca  z patelni z młoda dymką i konfiturą jabłkową 44,00
Veal liver served with apple and fried onion 120 g

Policzki wołowe w naturalnym sosie z dodatkiem warzyw i chrzanowego muślinu 48,00
Beef cheeks in natural sauce with vegetables and horse-radish muslin 130g

Sum w zielonych szuwarach ze szpinaku z sosem z zielonego pieprzu 55,00
Catfish in  rushes of spinach in green pepper sauce 150g

Wiejska kaczka pieczona z jabłkami  podana na sosie śliwkowym 60,00
Cottage duck roasted with apples, served on plum sauce  200g

Zraziki cielęce z domowymi pietruszkowymi kopytkami i z puree z marchewki 62,00
Veal rolls with home-made parsley gnocchi and carrot puree 140 g

Befsztyk z polędwicy wołowej marynowany w świeżych ziołach podany z sosami bernaise i zielonego pieprzu 89,00
Beef tenderloin steak marinated in fresh herbs  served with green pepper and Bearnaise sauces         180g

Kotleciki jagnięce z kostką w  sosie rozmarynowym podany z pieczoną papryką 93,00
Lamb cutlets with bone in rosemary sauce with  140g

Dania z dziczyzny – Game dishes

Pierś z dzikiej kaczki smażonej na rózowo na sosie morelowo-pomarańczowym 64,00
Delicately fried breast of wild duck with apricot-orange  sauce 140 g

Zrazy z dzika w aromatycznym leśnym sosie z zasmażanymi buraczkami 72,00
Rolled wild boar fillet in aromatic forest sauce with fried beetroots 130g

Comber z sarny podany z knedlami nadziewanymi śliwką na sosie wiśniowym 98,00
Saddle of venison served with potato dumplings stuffed with plum on cherry sauce 130g

Dania na specjalne zamówienie –Special orders

Prosię mleczne faszerowane kaszą i podrobami
Milk piglet stuffed with buckwheat and offal

Pieczony dzik w całości
Whole roasted boar

Złocisty indyk faszerowany cielęciną
Golden turkey stuffed with veal

Jagnię mleczne marynowane i pieczone w ziołach
Milk lamb marinated and roasted in herbs.

Drodzy Państwo powyższe dania prosimy zamawiać z 10 dniowym wyprzedzeniem. Dania te podajemy w całości , cenę ustalamy w zależności od wagi.
We kindly ask you to order the above dishes 10 days in advance.
They are served whole, the price depends on the weight.

Podatek Vat wliczony jest w cenę/Prices include VAT

Powyżej 6 osób doliczamy 10 % za obsługę / Receipts for over 6 persons include 10% service

Dom Polski Restaurant